Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. וְאָמַרְתָּ לָהֶם זֶה _ _ _ אֲשֶׁר תַּקְרִיבוּ לַיהֹוָה כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְמִימִם שְׁנַיִם לַיּוֹם עֹלָה תָמִיד:
תְמִימִם
זֶה
הָאִשֶּׁה
אֲשֶׁר
2. חמישי וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל _ _ _ לֵּאמֹר:
אֲשֶׁר
רֵיחַ
עֹלָה
מֹשֶׁה
3. צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי רֵיחַ _ _ _ תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי בְּמוֹעֲדוֹ:
לַחְמִי
אֲלֵהֶם
נִיחֹחִי
לְהַקְרִיב
4. וַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה סֹלֶת לְמִנְחָה בְּלוּלָה בְּשֶׁמֶן _ _ _ רְבִיעִת הַהִין:
אֶל
תִּשְׁמְרוּ
רְבִיעִת
כָּתִית
5. אֶת הַכֶּבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת _ _ _ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם:
נִיחֹחִי
הַכֶּבֶשׂ
לַחְמִי
בְּלוּלָה
1. זֶה ?
1 - il est évident que.
2 - étude.
3 - petite pièce de monnaie.
4 - pustule.
serrure, verrou.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
1 - teint.
2 - hyène rayée.
3 - hypocrite.
2. אִשֶּׁה ?
offrande faite par le feu.
frayeur, tremblement.
1 - soleil.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
1 - ténèbres.
2 - maigre, pauvre.
3. יהוה ?
approbation légale.
une.
blancheur.
tétragramme.
4. רֵיחַ ?
n. pr.
1 - image, forme.
2 - idole.
3 - ombre.
1 - odeur, odorat.
2 - légère ressemblance.
1 - demeure.
2 - parc.
3 - beau, bienséant.
4 - n. pr.
5. .ש.מ.ר ?
paal
se retenir.
paal
1 - s'assembler.
2 - enchanter.
piel
1 - attacher.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
poual
être attaché.
hifil
joindre.
hitpael
se liguer.
nitpael
1 - être attaché.
2 - se liguer.
hitpael
se tenir, attendre, subsister, se soulever.
pael
1 - certain.
2 - demeurer.
3 - apprendre.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה signifie aussi : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - être gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - être gardé.
2 - prendre garde, se garder.
Aucun exercice.